close

作詞 プー・ルイ×JxSxK /作曲 松隈ケンタ

味見はいかが??
また始まる素敵なお話があるんだ

お味はどう??
「待ってなんかないよ」
気にしている暇なんてないよ

流行はいつだってそうさ
愛あるルサンチマン
痩せ我慢はもうたくさん
カッコをつけてちゃ
なんにも変わらない

行かなくちゃ何度だって 胸が踊るよ
おもちゃ箱ひっくり返した未来
いけないの? 引きずっちゃ忘れないストーリー
ずっともうずっと失くしたアレ取り返そう

無味なんてない
もっとちゃんと見て
端から叱ってくださいね

味気なくない
噛んだりなんかしてね
干からびちゃったかもしれないな

指差し笑われフューチャー
ぶつけてルサンチマン
弱さ見せないもうたくさん
カッコをつけても
なんにも変わらない

行かなくちゃ何度だって胸が踊るよ
おもちゃ箱ひっくり返した未来
いけないの?引きずっちゃ忘れないストーリー
ずっともうずっと 失くしたアレ取り返そう

大人は全然信じたくはないよ
今の私も嫌い でも信じようかな

行かなくちゃ何度だって胸が踊るよ
おもちゃ箱ひっくり返した未来
いけないの?引きずっちゃ忘れないストーリー
ずっともうずっと 失くしたアレ取り返そう

嘗試得如何??
又有正要開始美好的故事啊

滋味如何呢??
「並沒有在等待喔」
令人感到介意的空閒也沒有

流行不論何時都是這樣的
那充滿愛的憤慨
已經故作堅強許久
裝作冷酷也
什麼都改變不了

非闖不可了我的胸懷 好幾度 在舞踊
翻倒玩具箱的未來
不能嗎?硬去做是一生難忘的故事
向來總是失去那些討回來吧

沒所謂的無味
再認真去看
請從一開始就來責備我

趣味並沒有消散
還要持續咬著不放啊
會變到毫無滋味也說不定呀

被指點嘲笑的未來
勇於衝撞吧我的憤慨
不讓人看見我的脆弱已試過多次
裝作冷酷也
什麼都改變不了

非闖不可了我的胸懷 好幾度 在舞踊
翻倒玩具箱的未來
不能嗎?硬去做是一生難忘的故事
向來總是失去那些討回來吧

完全不想去相信大人了
也討厭現在的我 但還是試著去相信吧

非闖不可了我的胸懷 好幾度 在舞踊
翻倒玩具箱的未來
不能嗎?硬去做是一生難忘的故事
向來總是失去那些討回來吧

 

翻譯小記:
這是舊歌新唱。
與最近bis的歌風格都很相符,說的都是勇敢去闖的故事。
人生充滿了許多的滋味。新的挑戰就是一個新的故事。
也許世道流行著默然而備受壓迫,緘聲來壓迫胸腔熱血湧流的憤慨。
但我仍是要去闖。
要打破那些玩具箱子裡的束縛,把那些本該屬於我的美好未來奪回來。(就是失敗,仍是我胸懷耀眼的勳章)
就是要這般不安於現狀,敢於去嘗試新的事務的滋味,或許有天會覺得索然無味,會無功而返。
但又如何?不斷的在失敗中站起再做嘗試,又何嘗不是人生?

mv也是舊地新拍。
比起之前プールイ一個人的獨自。這次也許更加強調了夥伴。不知不覺BiS也增加到了九個人(應該是歷代以來最多了)。
在火場中屢屢遇險,卻又互相扶持挺過。最後聚在一塊,化為了煙火。
最後的煙火,充分表達了這首歌,對於那些勇敢突破的人生,像是煙火,為了理想而燃燒奮鬥,在消失在這世上之前,不求照亮一夜的世界,也許燦爛一次便已足夠。
(這美好,足以讓世人仰望,讚嘆這漆黑夜中的生命之光。)

貼個舊版MV網址,同樣令人喜歡。
https://www.youtube.com/watch?v=p5vcoUZ30wU

arrow
arrow

    隱性粉絲 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()