close


作詞/空五倍子 英詞・作曲・編曲/タニヤマ ヒロアキ Mix/慎 秀範

 

ミルク色して息絶えるぼくらの
ヒロイン 宇宙へ

いかれたロケット黒く塗り潰せ 
無重力 そう、ゼロ
! Over there!!

見送る背中 なんでかな、笑いそうになってる
きらめく思い出 Around the world.

トランジスタラジオから溢れる
ラブソング 宇宙へ

夕暮れ迫る息苦しい日々も 
全てゼロ
! そう、ゼロ! Hang in there!!

駆け上がるこの脚で重力の壁を蹴って
「サヨナラ」を選んできた

だから、ぼくらは命からがらで
すがるように出会うのさ
夜空の星は灼熱で溶ける
だから、ぼくらは喉もからからで
叫ぶように笑うのさ
さみしげな雲を振り払うために

惹かれ合う心が 危険なほど
ブレスは高く深く包まれてゆく
Go back? "No way!" wow wow wow wow
Pass atmosphere, yeah yeah yeah yeah
Around the world.
I'm shouting without words.

そして、ぼくらは命からがらで
遥かな地平たどり着く
夜明けの星は真っ白に溶ける
だから、ぼくらの喉はからからで
汗に濡れた君の頬が
果実のように輝いて好きさ

變乳白色會窒息的我們的
Heroine 飛向宇宙
將爆走的火箭都塗滿黑色吧
無重力 就是零!在那裏!!

目送的背影 莫名覺得 想笑
耀眼的回憶 Around the world

自電晶體收音機朝宇宙
流瀉 Love song
日暮迫近喘不過去的日子也
全都是零! 就是零!高掛在那!!

以追趕的雙腳朝重力之壁蹬
選擇了「再見」

所以啊 我們拚上性命
緊抓著般地相遇
夜空中的星斗被這份炙熱融去
所以啊 我們聲嘶力竭
嘶喊般地笑
為了驅散那寂寞的雲

互相吸引的心 幾近危險般
祝福被高深地包覆
回去?”不成!” wow wow wow wow
飛越大氣層, yeah yeah yeah yeah
環遊世界
我無須字句地歡呼

於是啊 我們拚上性命
千辛萬苦到遙遠的地平
破曉的晨星融化為純白
所以啊 我們聲嘶力竭
喜歡你如果實般閃耀光輝
汗水流淌的臉頰

翻譯小記:
覺得自己有點廢啊啊啊,總覺得翻得不好,文章也寫得不好。
這首本來想說週一晚上回來就打,但有所耽擱就頹廢了。(感謝各位最近的支持,在此表銘感謝)

勇敢追愛的故事,上窮碧落下黃泉:

我們的女英雄不喜好乳白色

所以飛上太空將火箭塗成了黑色
那毫無重力的太空

我們目送他的背影 總想竊笑
過往那些耀眼的回憶 湧上

電晶體收音機(就是那個古老而出現在挪威的森林主角帶去宿舍的那種),放出了全宇宙都聽得見的love song(因為愛是全宇宙共同的啊)。而生活的壓力迫近,在無重力的宇宙中也全是虛空。

所以我決定奮力一蹬,與這地球說「再見」。朝你飛去。

(副歌,在太空中)
我們拚了老命終於見到面了,自千萬里的阻隔,亂浮的宇宙中,我們互相抓住對方的相遇。
想來,星辰雖然燃燒,雖然高溫幾千,也被我們這情感的炙熱給融去吧。
我們為這份難得的重逢盡情盡力地大笑,用力去驅散那層圍繞我們阻隔不可見寂寞的愁雲。

這種勇敢奔去的萬有引力,這一路上是何等危險
卻所慶幸有祝福的同在保守
所以我們回去嗎?不要,我多想多嘗點此刻的歡愉。
(於是我們穿過了大氣層,環繞地球,並歡呼)

(第二次副歌,回到地球)
我們飛回了地球
天也漸漸明亮,(晨星消融在旭日的光輝中)
我們仍然歡呼,喘著氣淌著汗,我看著朝陽中汗水折出的光輝,you’re the apple of my eye.
我兀自喘息,說不出的喜歡。

p.s.我還是很喜歡歌曲中插入雄厚的wow wow wow。而副歌的歌詞我也很喜歡,每句開頭都會加上だから或そして,這樣短促的連接詞,我猜也許是配合喘息吧。在宇宙汪洋中彼此抓住對方,感覺真的很酷。

以下附上live版,感受一下現場氣氛吧
 

夏の魔物為日本樂團(後來改做THE 夏の魔物,原本BELLRING少女ハート的成員朝倉みずほ,一度改名為麻宮みずほ加入,然後 今年3/31解散,詳細自己去看wiki吧,我講不清楚啦 ),每年都會在青森縣主召「AOMORI ROCK FESTIVAL -夏の魔物-」的搖滾音樂祭(簡稱夏の魔物)

arrow
arrow

    隱性粉絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()