close



 

いとおしい いとおしい君の優しい声 聞くたびに
決めたはず 離れようとするこの想いまた 消えてしまう
さくらの頃の街に冷たい風が
希望の明かり消すように花は散る
積み上げてきた事ぜんぶ 崩すときには
痕(あと)になにものこさないで 泡のように

いとおしい いとおしい思いは 泡沫とうつりゆくの
追いかけた その夢あきらめる時をこのまま見守ればいい?

君のためにしたこと 傷つけてしまう
いっそもう見放すことが やさしさ、かな?
ささいなすれ違い 小さな瑕(きず)
気付かない愛が君を 守る気がした

思い出せるのは ただそばにいてくれた人だったよ
淡く染まった 季節をながめ 一緒にいることをおもう

苦しめるくらいなら失ってもいい
強いはずの僕 そんな目で見ないで
「こうやって来年もさくらをまた見ようね」たなんて

いとおしい いとおしい君は優しいひと いつまでも
大切に思える儚い君も 夢も 守りたいから
散ることのない 消えることのない
この想い

每次聽見 最愛的 深愛的 你的溫柔聲音
本該下定決心 離去的想法又再次 消散
櫻花時節的街道冷風將
希望的燈吹熄般吹亂花朵
累積以來的一切 傾頹之際
絲毫也沒有留下 恍如泡沫

親愛的 相愛的思念與 泡沫同推移
追尋過的 夢放棄之時也這般守候好嗎

為了你所做的事 受到了傷害
寧可將它放下是一種溫柔 吧?
些微的錯身而過 微小的瑕疵
不曾被注意的愛將你 守護

回憶起的 是僅在身旁陪伴過的人喔
遙望清淡渲染過的 季節 思索一起共度

若是感覺痛苦失去也罷
本應強悍的我  別用這眼神注視我
「就這樣明年再來賞櫻吧」地說過

摯愛的 疼愛的你一直以來 都是溫柔的人
因為想守護視為至寶的夢中的你 和夢
所以這份感情
不曾消散 不曾消失

翻譯小記:趁連假第一天趕個進度,可以想來接下來兩週應該都比較沒有機會更新。見諒啦。

我又如何放下這份感情,每每你溫柔的聲音如在耳畔。本該放下的卻又提起了。
櫻花在風中紛飛,美景之下洋溢著傾頹。任何美好的事物綻放,頃刻間卻又不禁風寒的攪擾,歸回塵泥。恰似溢漲的泡沫,戳破便只剩虛空。

那想愛的思念與泡沫同滅。但至少留我,在空無一物的遺跡裡守候。

愛情的衝動,總令人覺得戀愛中的人是傻子。曾經的義無反顧,也令我遍體麟傷。或許放下是對彼此的溫柔,但我總期盼著奇蹟,所以在你不曾注意的愛中守護著你。
那段時光的美好,是兩人比肩坐看風景,時間流逝就想一下午作一輩子。

總有聲音勸我不要在愛中掙扎,但你一次次的溫柔如潮汐輕拍,我恰似岸石心甘情願地被你侵蝕。

終於有天潮水不再奔向我,徒留侵蝕過後的傷口在太陽地下曬。

然而你是我一生回憶裡的至寶,像場美夢,醒了,卻不曾忘記。

一首別離的歌曲,也許物是人非,也許另一方只留下沒有完成的許諾。但本是一場未果的戀愛,能陳舊一輩子在記憶裡發酵,那就足夠了。
這首歌令人想起,鄭愁予的賦別
「你說,你真傻,多像那放風箏的孩子,
本不該縛它又放它
風箏去了,留一線斷了的錯誤;
書太厚了,本不該掀開扉頁的;
沙灘太長,本不該走出足印的」
(建議去看看全詩吧,然後再來聆聽這首歌)

歌聲唱得有點太虛太飄。希望只是配合這首歌的夢幻唱腔吧。

小介紹:
ラフレーゼ (La Fraise),名古屋的偶像,打著「偶像,不能成為女僕嗎」的標語,在名古屋開一家偶像女僕咖啡廳
今年(2019)2月出道,在TIF中部地區選拔時拿下第二名,進入全國選拔。每週會在名古屋大須進行偶像活動(大須就有點像是日本中部地區的秋葉原...吧)。最近辦了新成員的徵選。(大該TIF成績不錯,有企圖要擴張了吧,加油)
目前在SHOWROOM的ラフレーゼ官方帳號TIF2019LAST CHANCE〜」的活動(到6月8日)自行參閱 (https://www.showroom-live.com/f10b42690825)
本歌曲由,瀬野ゆきの、渡部あい 兩位成員演唱。
 

 

arrow
arrow

    隱性粉絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()