close



作詞:T-KDR 作曲:Azbit

夕闇にパッと咲いて消えてゆく
胸に滲む恋心は
ぽたり落ちて瞼に残る
ゆらり 咲く水花火

下駄を鳴らして河川敷の波を縫う
君の隣を追いかけた
青く暮れていく蝉時雨の中で
想ってる ずっと

夏の匂いが
心焦がして
汗ばんだ手のひらに
理由を乗せた

夕闇にパッと咲いて消えてゆく
君を想うこの心は
仕舞い込んで笑顔に映す
ゆらり 咲く水花火
今がずっと止まっていれば
そんな気持ちばかり募る
響き出した夏空の下
「君のこと好き」なんて
言えるわけないよね

足早になる人波に揺られながら
光る夜空を眺めてた
照らし出される祭囃子の中
君を見た そっと

せつなくなるのは
君がいるから
茹だる夜 愛しさが
背中を押した

水面にパッと咲いて映し出す
胸を染めるこの景色は
変われそうな自分を乗せて
ゆらり 咲く水花火
君がぎゅっと握り返した 右手
広がっていく想い
照らし出した夏空の下
伝えたいことばかり
言えたらいいのにね

夕闇にパッと咲いて消えてゆく
胸に滲む恋心は
ぽたり落ちて瞼に残る
ゆらり
咲く水花火
君がじっと見てる夜空に
映るひとつになりたくて
染まるような夏空の下
「君のこと好き」なんて
言えるわけなんてないよね

夕沉後啪地綻放又消散
沁入胸懷的戀心
滴答零落在眼底殘留
搖曳中 綻放的水上煙花

木屐聲響起從河岸邊洶湧人潮穿越
追向你的身旁
昏冷漸暮的如雨蟬聲中
想你 不停

夏季的氣氛
令心也焦急
給汗濕的手掌
藉口的餘地

夕沉後啪地綻放又消散
思念你的心
映照出珍藏的笑容
搖曳中 綻放的水上煙花
若是此刻即為永恆
這份心情會越發強烈
群聲響徹的夏空之下
甚麼「喜歡你」的
怎麼開得了口呀

隨加速的腳步人潮擺盪
眺望放光明的夜空
看著被照明的祭典樂隊中
的你 暗地裡

變得為情所苦都是
因你而起
暑氣蒸騰的夜 摯深的愛
在背上推了一把

水面上啪地綻放映出
渲染胸中的景色
將可能會改變的自己給放入
搖曳中 綻放的水上煙花
你緊緊地回握的 右手
在將逐漸膨大的愛
給照亮的夏空之下
一堆想說的話
要是能說出口就好了呀

夕沉後啪地綻放又消散
沁入胸懷的戀心
滴答零落在眼底殘留
搖曳中
綻放的水上煙花
想成為你認真地凝視的
夜空的一部份
光彩絢爛的夏空之下

甚麼「喜歡你」的
才沒辦法開得了口呢

有鑑於本人中文能力上的有限,開頭幾個比較特別的詞講一下。
水花火:可自行GOOGLE圖片,簡單來說,一種在水上放的煙火。
夕闇:太陽沉落而月為升起的時刻。中文我也不知道怎麼表達。
恋心
:戀愛中的心。中文也想不到詞彙。
ぽたり:表現水滴落或樹果實掉落的聲音。
蝉時雨:形容夏天蟬躁聲極響如同下雨聲。

祭囃子:祭典中,演奏敲鼓的那些人。

翻譯小記:

真是好消息,我昨天打到一半電腦當機,就全掰了。慶幸我覺得我寫得很糟,給我改過的機會。
然而再次的機會我還是不太行啊。日文中文都不行好煩啊。
歌詞似乎也不太需要講,感覺講了也是廢話在硬擠而已,好崩潰。

愛情像是花火,轉眼間明亮耀眼,轉眼間灰飛煙滅。只能趁著美好。

夕陽落去後,初黑的夜,水上一處處的繁花又再度綻放。景色一如我的愛戀,禁入新一個花季。一顆心也沉浮水上,搖擺不定。
誇達木屐聲響起,像是我對你的呼喚,任人流洶湧,你仍是水中那顆屬我眼的珍珠,散發獨特的光輝。嘈雜的蟬聲隨日遠去,而我對你的思念卻不曾冷卻。
祭典中滿是夏日的氣息,擁擠與熱鬧,總令我的心更加蹦跳。這份緊張的汗水,是天氣的炎熱,無關胸懷。
水上的煙花又一次明滅,水上的光彩,映出你燦爛的笑容。若是能,教時光停留在這美好瞬間,那花火不會滅去,我身旁的你也不離去。思及此處,情感越發強烈,我想大聲的說出我喜歡你,如綻放煙火一般,可惜,這一把火仍在胸口悶燒,膽小的我,沒勇氣跨去點信。
嬌小的身子,被淹沒在人群;柔弱的雙足,水草般任波搖曳。但我心非草,不可搖也。企著腳也要看見心中的摯愛。此情此景的美好,烙在我的心懷,隨筆加上一點想像,加上你和我。心跳得更快,膨脹若要爆發,千言萬語也堵在胸懷。
但一切都這般地美好,是要教人如何打擾。

Mv拍的也不錯,採取第一人稱(男友?)視角,成員們都穿著浴衣,與你一起享受夏日慶典。(也讓你感受一下,那暗戀的氣氛。)

小介紹:
繼續上次的一點介紹吧,成員們相當年輕號稱平均年齡14歲,目前定期隔週在AKIBAカルチャーズ劇場表演,
https://akibalive.jp/events_schedule/

(秋葉原最大常設劇場,還滿多團體會去演出的愛乙女DOLL、轉校少女、神宿如果明年有機會的話想去朝聖看看呀~)

昨天看到這則推文恩,我是第一次聽到偶像界新御三家這稱號,也可能是我才疏學淺,反正聽聽就好。


另外,介紹一下這首歌的作曲──Azbit
這說法也許有點中二,但Azbit不是一個人,而是一個團隊,負責音樂製作的組合,成員如右 作曲、編曲→八巻俊介、作詞→糸野仁美
(Aqua Note也還有其他歌曲是他們作詞或作曲的)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 隱性粉絲 的頭像
    隱性粉絲

    日本偶像歌詞翻譯的部落格

    隱性粉絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()