close

感情の解決法はきっと簡単な魔法
消えかかった境界線 描きなおす勇気
問題の対処法はちょっとだけ離れても
ぎゅっと繋がった心 離さないでいること

空に映したよの寂しさが
凛とした愛を連れてくるよ

振り向けばそこに笑顔が
手を伸ばしたら温もりが
耳をすませば優しい声
一人きりなんかじゃない

君とつながっていたいよ
いつもつながっていようよ
距離より強い絆だから
恐れないで 自分だけの
タフラブ抱きしめて

だって君は君で大切な君なんだから
君は君を好きな君でいればいい
見守ってるよ いつも この場所から
傷ついて立ち上がる君の背中

優しさを求めすぎたり
誰かの言葉に怯えないで
自分の足で立ち上がって
一人きりになんかしない

君とつながっていたいよ
たとえどんなに離れても
今日より明日が好きになれる
沈む夕日 昇る朝日
未来がそこにある

振り向けばそこに笑顔が
手を伸ばしたら温もりが
耳をすませば優しい声
一人きりなんかじゃない

君とつながっていたいよ
いつもつながっていようよ
距離より強い絆だから
恐れないで 自分だけの
タフラブ抱きしめて

タフラブ抱きしめて

消解感覺的方法肯定有簡單的魔法
消失了的分界線 重新畫分的勇氣
問題的解決方法雖然稍微隔離
但緊揪聯繫的心 卻並沒有分離

空中浮現的寂寞
用嚴肅以對的愛相繫吧

回頭的話這裡有笑容
伸出手的話感受的到溫柔
澄靜耳朵傾聽的話有溫柔的聲音說
你並非一個人寂寞

想和你攜手相伴
持續牽著手陪伴
比起距離我們有更強的羈絆
所以不要懼怕 屬於自己的
tough love 伸手用抱吧

因為你是你所珍視的自己所以
你能成為你所喜歡自己我會很高興
我會守護著你 永遠 在此地
看著你從傷痛中重新站起的背影

求取過多溫柔的同時
別懼怕於旁人的言語
倚靠自己的腳站立
別再讓自己落於孤獨

想和你攜手相伴
無論如何都不要分別
你會愛明天更甚今天
西沉的夕陽 東昇的旭日

你的未來即在於此
回頭的話這裡有笑容
伸出手的話感受的到溫柔
澄靜耳朵傾聽的話有溫柔的聲音說

你並非一個人寂寞
想和你攜手相伴
持續牽著手陪伴
比起距離我們有更強的羈絆
所以不要懼怕 屬於自己的
tough love 伸手擁抱吧

tough love 伸手擁抱吧

翻譯小記:
tough love,意思為了達到一些目的而行強制手段(基於愛你的緣故)。在日文中特指,對於一些成癮患者(依存症),其家屬與朋友基於治療的緣故,採取的必要嚴格態度。

聽了很感動。生病往往不是一個人的事,而是一家人。有時候正因為一同經歷過一些苦難,互相扶持,彼此之間得感情才更加堅固。

mv採直式拍攝,應該是因應手機觀看的方便吧。(如同即時的關愛需要的時候,拿出手機就看得到。)
雖然拍的簡單但成員一樣都超可愛的...(太厲害了)

小介紹:

最近,綠色 関口なほ 要離開了,所以他們正在找新的成員喔。
神宿繼上一首歌之後,有接了一個代言。個人覺得很好,偶像能來參與這種公益活動。才有偶像的感覺(吧)。這種帶來正能量,激勵人心的,才是偶像的初衷啊。

他們的官網:
https://www.toughlove.jp/

在宣導觀與賭博成癮。(賭博真的很可怕,看新聞一個晚上就可以輸上上千萬,而且十賭九騙啊啊。)
稍微看了一下他們的網站,還有出動畫呢。
關於貫徹タフラブ的三個規條
1.彼此能自立
2.不要只有一個人勉強
3.相信著幸福而去守護

分享這首歌感覺自己也為社會做了一點好事,心情很好。
(也正因為有意義我才徹夜翻啦~明天還要早上七點起呢)
 

 

arrow
arrow

    隱性粉絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()