close

 

作曲:松隈ケンタ
作詞︰松隈ケンタ・JxSxK 

雨上がりで気分がいいな
でもね空回り中です
空で待ってる君に向かうよ
胸のカウントダウン教えて待ってて

しみったれた世界で 涙乾かぬうちに戦争
何度繰り返せばわかるのかい?
隙を見つけたら 構わず突き刺せ
教えてくれたんだ Oh yeah
仲間の絆が

きっと巡り合った奇跡 空超えていく
いつもビビりばっかの心が暴れ出していく
裏切られたってやつらなんか放っておけ
いざ行け!行け!行け! 行かなきゃ損さ
行かねばどうしよう

沈み込んだカップに水を
注ぐ私は偽善者
かなり偽りだけでMOTION
過ごしてるだけ疲れてきてる

端っこだけ見てて 果たしてそれで合ってますか?
何度確認すればわかるのかい?
いつかなんて言葉 構わず無視して
本当の本当のこと Oh yeah
切ない言葉さ

きっと巡り合った奇跡 空超えていく
いつもビビりばっかの心が暴れ出していく
裏切られたってやつらなんか放っておけ
いざ行け!行け!行け! 行かなきゃ損さ
行かねばどうしよう

隙を見つけたら 構わず突き刺せ
教えてくれたんだ Oh yeah

ずっと考えてた世界 ほらすぐそこに
いつか夢叶う時が本当 時間差でそう
膝つく暇なんていつだってないのさ
いざ行け!行け!行け!

きっと巡り合った奇跡 空超えていく
いつもビビりばっかの心が暴れ出していく
裏切られたってやつらなんか放っておけ
いざ行け!行け!行け! 行かなきゃ損さ
行かねばどうしよう

驟雨初歇心情爽朗
但是卻正處於原地踏步
向著對青空等待著的你
請教心的倒數而等待

在這吝嗇的世界 趁著淚未乾去征戰
到底要重蹈覆轍幾次才會明白?
找到空隙的話 就毫不猶豫地突破
這是夥伴們 Oh yeah
告訴我的

肯定有邂逅的奇蹟 勇敢去飛越天空
那向來盡是膽怯的心放它暴走
就算被背叛也放過他們
煞煞去吧!去吧!去吧! 不去的話是你的損失不去的話又能何往

在沉入水中的杯子裡注水
的我是偽善的人
極度偽裝地運作
單純度日也覺疲憊不堪

只看著冰山一角 究竟是否就只是這樣?
到底要確認多少次才能了解?
總有一天這類地言語 別介意無視它吧
真切的真切的事物 Oh yeah
是令人傷心的話語

肯定有邂逅的奇蹟 勇敢去飛越天空
那向來盡是膽怯的心放它暴走
就算被背叛也放過他們
煞煞去吧!去吧!去吧! 不去的話是你的損失
不去的話又能何往

找到空隙的話 就毫不猶豫地突破
曾教過我的 Oh yeah

一直想像的世界 看馬上就在這
總有一天夢想實現的時刻真的 只是時間遲早的問題
無論何時都沒有屈下膝的空閒
煞煞去吧!去吧!去吧!

肯定有邂逅的奇蹟 勇敢去飛越天空
那向來盡是膽怯的心放它暴走
就算被背叛也放過他們
煞煞去吧!去吧!去吧! 不去的話是你的損失
不去的話又能何往

翻譯小記:

雖然翻了不少WACK的歌,但這還是我第一次翻EMPiRE的歌。

歌題,ピアス在日文指的是身體的穿孔,一般來講,多指有打耳洞的耳環。則另一個字,イヤリング,就單純是指無須穿孔即能配戴的耳飾。
但我想應該是取其原文「pierce」之意,有刺穿、突破之意。(呼應第二節的歌詞突き刺す)

這首歌說的是勇於去闖。

"隙を見つけたら 構わず突き刺せ",夥伴告訴我,有機會就去闖吧。
"きっと巡り合った奇跡"這句也說明了,夥伴們相信之後總會在重逢。
(從這幾句看得出來,夥伴也許可能有所不捨,但還是抱著很大的祝福與盼望。)
(這令我想起過高中時一個休學去追夢的同學哈哈。)

有一段有趣的比喻,在沉入水的杯子裡注水。有時候總是在做無濟於事的事情,到頭來,只是白忙一場。

"端っこだけ見てて 果たしてそれで合ってますか?"說明了我們不能只滿足人生僅只如此的某種境界,而應該去追求更大更高遠的。而往往會有人告訴你說"總有一天,就會達成"之類的,但這些話沒有幫助,路不是親自去走,是沒有辦法走完。當然,堅持自己的路上,往往有那些令人在意的酸言酸語。

 

mv一開始大家送別YUKA。
白色的百合花與黑色的披肩黑色的傘,滂沱大雨倒著下。
(時間回溯的回憶與淚的回流)

時間正走,雨落下,而看見YUKA是唯一淋雨的人。
把傘收起,進入副歌,一起舞蹈。
(獨自離開群體,但夥伴的不捨,定意比肩同行,同甘共苦)

歌曲進入第二次主歌,大家拿著白百合
(白百合花語純潔偉大的愛,是祝福也是團員們所抱持的心情)

從雨便成雪,
純白的背景,而YUKA也淡出了。
(將來的路更加險峻,寒冷。但你仍然存在,直到我們達到真正的夢土時)

小介紹:

此曲為,FAIRY TAIL (妖精尾巴)的片尾曲
亦為成員YUKA畢業前最後一首歌曲。

EMPiRE,成立於2017年,故事大概就是WACK旗下的大姊BiSH轉到AVEX發片之後,AVEX覺得WACK的這歌風格有搞頭,於是就和WACK合作辦了一個徵選。於是乎,此團成立。(所以你MV看完會有兩家公司的標誌就是醬子)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 隱性粉絲 的頭像
    隱性粉絲

    日本偶像歌詞翻譯的部落格

    隱性粉絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()