作詞、作曲:サクライケンタ
長い夜が明けてゆく。 首だけの鳥が飛び立つ。 狭い部屋の窓際で 、 誰もいない街を眺めてる。 繰り返した日々はもう、 終わりを告げ、還ってゆくの。 あの日君、と手を繋いだ。 煙の中で夢を信じて。 「忘れ物はもう無いですか?」 「鍵は閉めて捨てましたか?」 「泣いてるのは何故なんですか」? 「それも嘘なんですか?」 夜が明けて、 ただ、 永く赤い雨が落ちる。 闇に気付いても、 僕らはまだ少し怯えてるの。 首のない鳥が神社の 影に静かに佇む。 「鯨波の街」を繋いでいる 4つ目の壁をすり抜けてく。 「怖くないの何も無くても。」 「捨てた鍵はソファーに埋めた。」 「濡れた瞳。 訳は無いの。」 「本当は気付いてたの。」 空の鯨から 闇を造る合図の唄。 古く懐かしい声。 緩やかに壊してく 裂ける様に。 そして、 朝が訪れる。 救いの唄が響いてる。 「トト」の拍手は止んで、 夜が無い世界が始まってゆく。 |
長夜正破曉。 |
翻譯小記:
這與上次的那首「鯨工廠」有所關聯。一如我上次翻的HAMIDASYSTEM那一組「黎明」與「黃昏」,歌曲所製造獨特世界的氛圍,令我著迷。
以一種時間上的離去,說明一切的離去。
夜長總是夢多,那夜如夢,我與你攜手度過。煙霧中迷濛的美好,是夢我也情願當真。
鎖上門後鑰匙便不打算尋回。那珍藏而不願使其氧化的回憶,深鎖在之中,不願它在塵俗消散。更不願的,是睹物思人。
也許這場夢會醒在腥紅的雨中,不定的美好與確著的落空,同令我對未來驚懼。
無身鳥與無首鳥為互補彼此的存在,在黎明時分,啟程尋找完美契合的時刻。
「別怕甚麼也沒有。」但也許,正因為什麼也沒有才令我懼怕。那找尋過往的夢的鑰匙總埋在舒適慵懶令人墮落遺忘時光的沙發。
夢中的飛鯨又唱起回歸黑暗的曲調,然而那古老與懷念終將破碎。
最終飛鯨是墜落,與我昔時的夢,虛幻的掌聲休止,現實的世界開演。沒有夜的世界沒有夢。
(以上純屬個人感想...)
影片的表演與攝影的相當地棒,感受得到他們現場表演的質量是不輸給MV,甚至那現代舞般舞蹈搭配上音樂,與歌曲情緒,實在很有旋染力。
小介紹:
其實沒什麼好說的了。他們以前衛的音樂與獨特的世界觀著稱。這最近兩首歌下來也應該有所感受。
此曲收錄在4/3 發行的單曲「SOUP」 (上次翻的鯨工廠也是)。新消息是7月即將發行新單曲「そして宇宙の宿り(仮)」。
留言列表