close



作・編曲 : 古屋 葵 作詞:シロトリリオン

じめっと温い(ぬるい) 風が通る空気
ただ何もせず天井を眺めてる

いまの僕が悩んでいること
僕はこのまま何もできずに終わるのか?

夏の風が僕の心を連れていくんだ

いま踏み出せ夏
言葉はいらないの ねえ
前のめり倒れたら進むんだ

いま踏み出せ僕
誰かに否定されても
怖がらずハッタリかますんだ

いまがその時だ ステージは夏なんだ

時計の針 いつもより遅くて
温くなった(ぬるく)ジュース片手に眺めてた

いまの僕は誰かの所為(せい)にして
弱い自分 このままでいいと思ってた

変わりゆく季節 変わらない自分

いま踏み出せ夏
誰のために生きるんだ
流されて 自分失うな

いま踏み出せ僕
誰かにバカにされても
止めないで 風を切って走れ

あっという間に過ぎてく

当たり前じゃない ありふれた日常は
風にさらわれて どこか遠く
忘れてしまえば 泣き笑い合ったこと
忘れられない 強く鳴り続ける胸の音が今も

いま飛び出せ僕
果てない空 飛び込んで
泳ぐんだ 縛られはしないんだ

いま踏み出せ夏
言葉はいらないの ねえ
前のめり倒れたら進むんだ

いまがその時だ ステージは夏なんだ
照らすのは太陽だ

例えばこの歌をみんな忘れちゃっても
いつか誰も歌わなくなっても
大空に夢掲げ、
共に歌い合う日を忘れはしないよ

濕暖南風吹拂的空氣
甚麼都不做地眺望天花板

現在我正煩惱著
我就這般一無所成地度過一生嗎?

夏天的風卻把我的心帶走啦

現在是邁步就走的夏天
無須多言 對吧
向前傾倒就會前進

現在邁步就走的我
被誰人否定都
無所畏懼 虛張聲勢啊

現在正是年華 我的舞台是盛夏

時鐘的指針 比平常還慢
單手拿著變溫的果汁凝望

現在這樣的我 又有誰能怪
脆弱的自己 其實這樣也不賴

嬗遞季節之中 不變的我

現在是邁步就走的夏天
我到底是為誰而生啊
別隨波逐流 失去了自我

現在邁步就走的我
被人看不起也
不會停卻 破風前行

時光白駒過隙

這不理所當然嗎 隨處可見的日常會
被風吹送 遠去他方
就算記憶淡忘 一起笑中帶淚的過往
也無法忘卻 記憶的騷動如今胸中仍迴盪

現在展翅飛翔的我
在無際無邊的天空 翱翔
優遊 無拘無束

現在是邁步就走的夏天
無須多言 對吧
向前傾倒就會前進

現在正是年華 我的舞台是盛夏
太陽作我的聚光燈

要是大家忘了這首歌
某天誰都不會唱了
也不會忘記 有這麼一天我們青空之下
一展夢想 一同歌唱

翻譯小記:
青春洋溢的一首歌,實在很適合作為畢業歌。(不過日本是春天畢業啦)
成員們穿著制服,清純洋溢。歌曲節奏也很輕快,感覺就像是大步邁開的感覺。MV穿插必修三學分:學業、社團、戀愛。副歌的舞蹈中那跳躍時在青春無敵。(這就是我已經逝去的東西嗎…QQ)。主角雖然曾經遭到霸凌,但是最後還是有朋友牽起他的手,勇敢踏出了那步。太陽底下,大家不懼炎熱地玩耍嬉鬧。短短幾分鐘卻演出了學生時代的青春。
對於國高中的記憶我也記得不多,或許就像MV所呈現,曾經,一群好友,一同玩耍。

關於歌詞,其實不難,而且同樣充滿青春的感覺。(感覺人家歌詞好到我翻不出來了)
也許高中時大家都一樣,面對悶熱的天氣,暑假放假發慌懷疑人生。於是逕自出神地望著天花板的燈。
發出「就這樣過一生了嗎?」的想法。
然而敞開的門吹來一陣風,我便乘風遠颺。
這個夏天是我的舞台,我要盡情享受我的青春勇敢追尋屬於自己的夢想,不管他人怎麼說。我的人生屬於我,並不為別人而活。我們盡情在烈日之下的草地奔跑,不受一點現實的拘束。
雖然美好的午後,日會西沉;精彩的夏天,會變冷入冬。我卻仍是我,仍要記得有這麼一天,我們一起高歌曾經的年輕,與當時年少輕狂所談論的夢想。
伏櫪的老驥,胸懷仍不忘志在千里的夢想。我們也不曾忘記,當每個夏天響起蟬鳴,我的胸懷又會有那回憶的共鳴激盪。

小介紹:
貌似是我翻他們的第三首歌了,有興趣站內搜尋一下。
為此曲收錄在他們第2張單曲「いま踏み出せ夏」(10/15發行)
有機會可能會去翻他們的名曲SHOUT(傳說中可以剛好喊可変三連的曲子)

目前六位成員,去年底離開一位後加入兩位。簡稱:「白キャン」,成員沒很熟,說不上什麼(我會多去認識的)。

arrow
arrow

    隱性粉絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()