close

作詞:照井順政    作曲:照井順政

そして私の書きかけだった手紙の
ペン先は行く先を探す

あの日私が頑なだった場所から
踏み出せば風が少し冷たくて

夜空に散らばる光のかけら
夢の様に消えそうで
それでもあなたを探している

これから出会う物語 きっと
きれいなだけじゃない
あの日の私と交わす別れのメロディが
白く消えて 夜が明ける

ショーウインドウ 跳ね返した街並みの
中に立って想像してみる

あの日私が受け入れなかった話の
結末は誰のためにあるんだろう

物静かなあの子
ラジオが好きなあの人
映画の話すると
止まらない友達

大好きだったあなたや
少し苦手なあの子
扉の鍵はいつも
私が持っている

街の灯り
映し出した
少し怖い
だけど 目を開けて

夜空に散らばる光のかけら
夢の様に消えそうで
それでも誰かを探している

さよなら 書きかけの手紙の続き
新しい歌にして
この世界中と交わす未来のメロディが
響きはじめ 夜が明ける

於是我探索自己那未寫完信
的筆尖的前途

若那日我能自固執
踏出風會些許冷

夜空中四散的光之碎片
夢一般消逝
即便如次仍要尋你

從此之後際遇的故事 肯定
不單是美麗
那日與我交織的離別旋律
漸淡中消散 夜將破曉

站在櫥窗 跳動往復的街道之
中試著想像

那日我所沒接受的話的
末了是為了某個誰吧

恬靜的那人
愛好廣播的那人
談起電影話題就
停不下來的朋友

曾極度摯愛的你和
有點難對應的那人
門扉的鑰匙總
握在我手裡

街上的燈
映明而出
略帶恐怖
但還是 要張開眼

夜空中四散的光之碎片
夢一般消逝
即便如次仍要尋找誰人

再見啦 未寫完的信續作
為一首新歌
與這世界交織的未來的旋律
將要想起 夜將破曉

 

翻譯小記:我以為會很多人翻他們的歌,沒想到並沒有。(為什麼我總會有自己喜歡的團體都很紅的錯覺...)。這首在我心中也是個經典,一直覺得オサカナ不錯,直到這曲,讓我覺得驚艷。

夜間飛行,與聖修伯里(小王子作者)所著小說同名。(前陣子常在書店看到,覺得封面好美,但礙於預算,還是沒有收下來,所以我沒有看過)。主要是些紀錄夜間郵務飛行的故事。歌詞多少與這有關。

歌詞寫得很美。從寫信開始,也從寫信結束。第一句,很美。從"於是"開始,省略了過往繁雜的故事。寫信點出了主題,而探索筆的前途,也是個巧妙的比喻,替代掉一般很俗氣的說法,總之,信有許多功能,可以傳遞訊息、聯繫情感等,我的筆正代替我,筆的前途,說的便是我的心境。
第二段說出了過去的固執,為了避免外頭的寒風。
過往的光輝在夜中四散消逝,但為了尋你,我會慢慢拼湊。
夜晚的飛行驚險萬分,但為了尋你,我願去闖。

第四段談到了離別。從此的際遇不單是美麗,寫得很好。讓我感受的成長,是現實的殘酷,但即使如此,仍然沒有放棄。
後來,回到過往的街,回到當初的再見。

談及一群各式各樣的人們,像在夜間飛行郵寄,總在悄悄的靜夜我思想起,而回憶的大門,其深鎖與敞開,決定於我。

最後一段帶來的是希望,過往未完的情感,化作未來的養分,成為一首歌,詠唱著未來。在一個黑夜的最後,揭開曙幕。

mv的舞蹈中,有一段各自的solo舞蹈,很能展現他們的魅力(雖然和歌好像不太有關...)

小介紹:sora to sakana,最近剛轉到新的唱片公司。原為FUJIYAMA PROJECT,於去年轉至華納唱片日本公司。現在也有屬於自己的youtube頻道(https://www.youtube.com/channel/UCk2mfF3LamJRjhwGcepMdqQ/videos-)

 

 

arrow
arrow

    隱性粉絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()